2011年3月16日 星期三

ECFA早收與文本 繁簡字體並陳


(中央社記者林淑媛、劉正慶台北24日電)第 5次江陳會預備性磋商上午舉行,兩岸交換ECFA早收清單是會議的重頭戲,其中文本與早收清單是繁體字與簡體字兩份,充分體現兩岸各自表述精神。



第5次江陳會預備性磋商今天上午正式登場,以經濟部國際貿易局長黃志鵬為首的談判團隊,昨天晚間漏夜針對ECFA(兩岸經濟協議)文字內容做最後修正,準備在今天上午與大陸正式確認。

經濟部將在下午由經濟部長施顏祥出面,進行早收清單的「背景說明」,初估台灣納入早收清單貨品項數為540項,金額超過原先目標136億美元,達138億美元。

第5次江陳會預備性磋商上午9時在台北圓山飯店登場,高層原先擔心會有抗議人潮包圍圓山的情景並未出現,周邊交通順暢,負責主談兩岸智慧財產權保護協議的智慧財產局局長王美花,不到8時就出現在圓山飯店大廳,笑著對媒體說,「不曉得交通這麼順暢、這麼快! 」

在江陳會預備性磋商的會場,海基會副會長高孔廉率領台灣代表團先行入場,列隊歡迎海協會(海峽兩岸關係協會)副會長鄭立中、李亞飛及李炳才一行人。

第5次江陳會的重頭戲就是簽署ECFA(兩岸經濟協議)與兩岸智慧財產權保護協議,而今天上午最關鍵的重頭戲,就是交換兩岸ECFA早收清單,代表兩岸歷經半年、3次正式協商以及超過10次的技術性協商工作,正式告一段落,預計在下周舉行的第5次江陳會中正式簽署。990624

文章來源: 中央社

沒有留言:

張貼留言